Каталог
Информация

INGELVAC MycoFLEX 50ml

инъекционная суспензия для свиней

1. НАИМЕНОВАНИЕ ЛЕКАРСТВА ДЛЯ ВЕТЕРИНАРНОГО ПРИМЕНЕНИЯ
Ингельвак МикоФЛЕКС, инъекционная суспензия для свиней
2. КАЧЕСТВЕННЫЙ И КОЛИЧЕСТВЕННЫЙ СОСТАВ.
Инактивированная Mycoplasma hyopneumoniae, штамм J, изолят B-3745.
Каждая доза (1 мл) инактивированной вакцины содержит:
Активное вещество:
Микоплазма гиопневмонии: > 1 PR*
* Относительная эффективность (тест ELISA) по сравнению с эталонной вакциной.
Адъювант:
Карбомер: 1 мг
Вспомогательные вещества:
Полный список вспомогательных веществ см. в разделе 6.1.
3. ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ ФОРМА
Инъекционная суспензия.
Прозрачная или слегка опалесцирующая суспензия для инъекций, от розового до коричневого цвета.
4. КЛИНИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ
4.1 Целевые виды
Свиньи (свиньи на откорм или разведение до первого репродуктивного цикла).
4.2 Показания к применению с указанием целевых видов
Для активной иммунизации свиней старше 3 недель с целью уменьшения поражения легких вследствие заражения Mycoplasma hyopneumoniae.
Установка иммунитета: через 2 недели после вакцинации.
Продолжительность иммунитета: минимум 26 недель.
4.3 Противопоказания
Не существует.
4.4 Особые меры предосторожности для каждого целевого вида
Вакцинируют только здоровых животных.
4.5 Особые меры предосторожности при использовании у животных
Особые меры предосторожности при применении у животных.
В случае возникновения анафилактических реакций рекомендуется введение адреналина.
Особые меры предосторожности, которые должен соблюдать человек, вводящий ветеринарный лекарственный препарат животным.
Это необязательно.
4.6 Побочные реакции (частота и тяжесть)
Побочные реакции наблюдаются очень редко (менее 1 животного на 10 000 животных, включая отдельные сообщения):
- могут возникнуть анафилактические реакции, при которых рекомендуется симптоматическое лечение (например, адреналин)
- преходящая припухлость не более четырех сантиметров в диаметре в месте прививки, иногда сопровождающаяся покраснением кожи. Эти отеки могут сохраняться до пяти дней.
- также может наблюдаться преходящее повышение температуры тела на уровне прямой кишки примерно на 0,8°С, которое сохраняется максимум 20 часов после вакцинации.
Частота побочных реакций определяется по следующей схеме:
- Очень часто (более чем у 1 из 10 обработанных животных проявляются побочные реакции)
- Частые (более 1, но менее 10 животных из 100 обработанных животных)
- Нечасто (более 1, но менее 10 животных на 1000 обработанных животных)
- Редко (более 1, но менее 10 животных из 10 000 обработанных животных)
- Очень редко (менее 1 животного из 10 000 обработанных животных, включая отдельные сообщения).
4.7 Применение во время беременности, лактации или в период яйцекладки.
Это необязательно.
4.8 Взаимодействие с другими ветеринарными лекарственными средствами и другие формы взаимодействия
Имеющиеся данные по безопасности и эффективности демонстрируют, что эту вакцину можно смешивать с Ингельвак CircoFLEX от Берингер Ингельхайм и вводить в одно место инъекции.
Нет информации о безопасности и эффективности этой вакцины при использовании с любым другим ветеринарным лекарственным средством, за исключением продукта, упомянутого выше. Решение об использовании этой вакцины до или после применения любого другого ветеринарного лекарственного препарата будет приниматься в каждом конкретном случае.
4.9 Доза и способ применения
Хорошо встряхнуть перед использованием.
Однократное внутримышечное введение одной дозы (1 мл), предпочтительно в шею, свиньям старше 3 недель.
Избегайте попадания загрязняющих факторов во время введения.
Избегайте открытия нескольких флаконов одновременно.
Устройства для вакцинации следует использовать в соответствии с инструкциями производителя. При правильном обращении в соответствии с инструкциями по смешиванию утечки быть не должно. В случае утечки или неправильного обращения с продуктом бутылку следует
устранено.
Используйте оборудование, предотвращающее рефлюкс ветеринарного лекарственного препарата.
Смешивание с Ingelvac CircoFLEX:
 Вакцинируют только свиней в возрасте от 3 недель.
При смешивании с Ingelvac CircoFLEX необходимо использовать следующее оборудование:
 Используйте одинаковые объемы Ingelvac CircoFLEX и Ingelvac MycoFLEX.
 Используйте предварительно стерилизованную иглу для переноса. Предварительно стерилизованные (сертифицированные CE) иглы для переноса обычно можно приобрести у поставщиков медицинского оборудования.
Чтобы обеспечить правильное смешивание, выполните следующие действия:
1. Вставьте один конец иглы-переносчика во флакон с вакциной Ingelvac MycoFLEX.

2. - Вставьте противоположный конец иглы-переносчика во флакон с вакциной Ingelvac CircoFLEX.
- Перенесите содержимое флакона с вакциной Ingelvac CircoFLEX во флакон с вакциной Ingelvac MycoFLEX. При необходимости осторожно нажмите на флакон с вакциной Ingelvac CircoFLEX, чтобы облегчить перенос.
- После полного переноса содержимого флакона с вакциной Ingelvac CircoFLEX отсоедините и выбросьте иглу для переноса и пустой флакон с вакциной Ingelvac CircoFLEX.
3. Чтобы обеспечить правильное смешивание вакцин, осторожно встряхните флакон с вакциной.
Ingelvac MycoFLEX, пока смесь не приобретет равномерный оранжево-красный цвет. Во время вакцинации за однородностью окрашенной смеси необходимо следить и поддерживать ее.
постоянное помешивание.
4. Вводят однократную инъекционную дозу (2 мл) смеси внутримышечно на свинью, независимо от массы тела. Для введения необходимо использовать устройства для вакцинации в
в соответствии с инструкциями производителя.
Чтобы обеспечить правильное смешивание с флаконами TwistPak, выполните следующие действия:
1. Поверните и снимите красную основу флакона Ingelvac MycoFLEX, чтобы открыть систему соединений. Красную основу можно использовать в перевернутом виде в качестве подставки.
перевернув флакон с Ингельвак МикоФЛЕКС.
Поверните и снимите зеленое дно флакона Ingelvac CircoFLEX.
2. Поверните и совместите соединительные концы двух флаконов до их соединения.
3. Плотно прижмите флаконы друг к другу до полного соприкосновения.
Соединение подтверждается щелчком.
4. Поверните два флакона с вакциной по часовой стрелке, чтобы они полностью соединились.
5. Чтобы обеспечить правильное перемешивание, медленно переворачивайте соединенные флаконы до тех пор, пока смесь не приобретет однородный оранжевый или красноватый цвет. Во время вакцинации необходимо следить за однородностью.
окрашенной смеси и его необходимо поддерживать постоянным перемешиванием.
6. Ввести однократную инъекционную дозу (2 мл) внутримышечно каждой свинье, независимо от массы тела. Для введения необходимо использовать устройства для вакцинации в
согласно инструкции к устройству, предоставленной производителем.
Используйте всю вакцинную смесь сразу после смешивания. Любую неиспользованную смесь или отходы необходимо утилизировать в соответствии с местными требованиями.
Перед применением смеси следует также ознакомиться с инструкцией по применению Ingelvac CircoFLEX.
4.10 Передозировка (симптомы, меры неотложной помощи, антидоты), в зависимости от обстоятельств.

После введения в 4 раза большей передозировки вакцины других побочных реакций, кроме описанных в пункте 4.6, не наблюдалось.
4.11 Период ожидания
Ноль дней.

5. ИММУНОЛОГИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА.
Фармакотерапевтическая группа: иммунологические препараты для свиней, вакцины антибактериальные инактивированные.
Ветеринарный код АТС: QI09AB13.
Вакцина предназначена для стимуляции развития активного иммунного ответа на Mycoplasma hyopneumoniae у свиней.

6. ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИЕ СВЕДЕНИЯ

6.1 Список вспомогательных веществ
Карбомер
Хлорид натрия
Вода для инъекций
6.2 Несовместимость
Не смешивать с другими ветеринарными лекарственными средствами, кроме Ingelvac CircoFLEX от Boehringer Ingelheim.
6.3 Срок действия
Срок годности ветеринарного лекарственного препарата в упаковке для реализации: 2 года.
Срок годности после первого вскрытия первичной упаковки: 10 часов.
6.4 Особые условия хранения
Хранить и транспортировать в условиях охлаждения (2–8 °C).
Не замораживать.
Защищать от света.
6.5 Характер и состав первичной упаковки
Картонная коробка с 1 или 12 флаконами из полиэтилена высокой плотности по 10 мл (10 доз во флаконах по 30 мл), 50 мл (50 доз во флаконах по 120 мл), 100 мл (100 доз во флаконах по 250 мл) или 250 мл.
(250 доз во флаконах по 500 мл) вакцины, с хлорбутиловой пробкой и алюминиевой лакированной пломбой.
Картонная коробка с 1 или 12 флаконами из полиэтилена высокой плотности TwistPak по 10 мл (10 доз во флаконах по 30 мл), 50 мл (50 доз во флаконах по 50 мл), 100 мл (100 доз во флаконах по 100 мл) или
250 мл (250 доз во флаконах по 250 мл) вакцины, с хлорбутиловой пробкой и алюминиевой лакированной пломбой.
Не все размеры упаковки могут продаваться.
6.6 Специальные меры по утилизации неиспользованных ветеринарных лекарственных средств или отходов, полученных в результате использования таких продуктов
Любой неиспользованный ветеринарный лекарственный препарат или отходы от его использования следует утилизировать в соответствии с местными требованиями.